30 Temmuz 2015 Perşembe

Vlog | Disney Kitap Etiketi

Herkese merhabaa,

Uzun zamandır vlog gelmiyordu. Eren'in beni davet ettiği Disney Kitap Etiketi videosu yayında. Beğenmeyi ve kanalıma abone olmayı unutmayın. İyi seyirler!

26 Temmuz 2015 Pazar

Yaşlı Adamın Savaşı (Old Man's War, #1)

Kitap Adı: Yaşlı Adamın Savaşı
Özgün Adı: Old Man's War
Kitap Yazarı: John Scalzi
Çeviren: Cihan Karamancı
Yayınevi: İthaki
Sayfa Sayısı: 300
Baskı Yılı: 2012


Elimde birikmiş yorum kalmasını istemediğim için bunu da bugün giriyorum. Kitaba bayıldıııım! Bu kitabı taa Kasım'da almıştım, bu kadar beklettiğim için çok üzgünüm. Serinin diğer kitaplarının elime olmaması konusunda ise resmen acı çekiyorum. Gerçekten çok beğendim. Daha önce de uzayda geçen kitaplar okudum ama bu kitap bana hayal ettiğim evreni verdi. Gerçekten çok iyiydi ya. 

Goodreads'e de yazmıştım. Evrenin her köşesine kolonileşeceğimize kesinlikle inanıyorum ama bunu göremeyecek kadar yaşlıyım. Aslında çoktan başladık, 10 yıl sonra Mars'a 100 kişilik bir ekip göndereceğiz ve bir daha geri dönmeyecekler. Oraya yerleşecekler! Harika değil mi? Ama bu koloni işlerinin kitapta bahsedildiği kadar yaygınlaştığını benim jenerasyonumun görebileceğini hiç sanmıyorum. 



Kitaptan da biraz bahsedeyim. Artık uzayda sıçramalarla falan evrenin en uzak köşelerine falan gidiyoruz ve elverişli her yere hemencecik koloni kuruyoruz :D Ama tabii ki yalnız değiliz. Aynı gezegenleri ele geçirmek isteyen pek çok akıllı yaşam formu var ve çok azı hariç hepsi bize düşman :D İşte bu yüzden kolonicelerimizi korumak için bir ordu kuruluyor. Ama bu orduya girmek için en az 75 yaşınsa olmak lazım :D

Daha fazla anlatmayacağım tamam :D Kitapta aslında sıkıcı olabilecek bir sürü askeri detaylar var. Ama kesinlikle sıkıcı değil. Ya gerçekten çok beğendim, daha nasıl söyleyeyim :D 

Bir de çevirmenle ilgili bir şey söylemek istiyorum. Marslı'nın çevirmeni görmüştü, belki Cihan Karamancı da görür :D Çeviri harika bence. Bir kitabı öyle kuru kuru çevirmekle bitmiyor iş. Türkçeye adaptasyonunu da sağlamak lazım. Çevirmen bunu dibine kadar yapmış :D Hem Türk hem erkek argosunu o kadar güzel kullanmış ki okurken çok keyif aldım. Kitapta bazı küfürler, argo sözler falan var. Ancak bu kadar güzel Türkçeleşir yani. Gerçekten teşekkür etmek gerekir çevirmene :D

Umarım yakın zamanda diğer kitaplarını da okuyabilirim. Kesinlikle tavsiye ederim, hemen okuyun :D

Özgün konu ve kurgu (%35): 5/5
Konu da harika kurgu da harika! 

Sürükleyici/Akıcı olma (%45): 5/5
Su gibiydi. 

Çeviri ve baskı kalitesi (%5): 5/5
Çevirmene tekrar teşekkürler, okuması çok eğlenceliydi :D

Orijinal isim (%10): 5/5
Miss gibi orijinal isim :D

Güzel kapak (%5): 5/5 
Kapak öyle harika değil ama bunun yüzünden tam puan alamamasına gönlüm razı gelmedi :D

Final puanı: 5




25 Temmuz 2015 Cumartesi

Pür (Pure, #1)

Bir pür yak ve külünü solu.

Kitap Adı: Pür
Özgün Adı: Pure
Kitap Yazarı: Julianna Baggott
Çeviren: Tülin Er
Yayınevi: Dex
Sayfa Sayısı: 492
Baskı Yılı: 2012


Ne kadar uzun zamandır kitap yorumu girmiyorum. Özlediniz mi? :D Şu an üzerine ikinci kitabı okuyor olsam da Pür'ün yazısını ancak yazıyorum :D

Ben Pür'ü sevdim. Güzel bir konusu var. Hayatta kalan insanların İnfilak dediği patlama gibi bir şeyler olmuş ve bütün dünyayı etkilemiş. O kadar yıkıcı patlamalar ki, üzerinde. yıllar geçmesine rağmen hala atmosferde yoğun bir kül tabakası var. Patlamaların çok garip bir detayı var. İnsanlar patlama sırasında en yakınlarındaki şeye ya da başka bir insana 'kaynaşmış'. Örneğin ana karakterimiz Pressia'nın bir elinin yerine oyuncak bebek kafası kaynaşmış. Araba motoruna, asfalta, pervaneye ve hatta patlama sırasında kucaklarında tuttukları bebeklere kaynaşan insanlar var. Çok ilginç bir detaydı bu, baya beğendim.



Ama kitapla ilgili takıldığım birkaç detay var. Birincisi çeviri, nedense çevirmen çoktan miladı dolmuş eski Türkçe kelimeler tercih etmiş. Muhtemelen İngilizcesini anlayacaktım ama 'tevatür' diye çevirince bunun söylenti demek olduğunu anlamak için internette aramam gerekti :D İkincisi de kitabın bir kısmında çok zorlama şeyler var. Spoiler olacak diye söylemiyorum ama birinin takip edilmesi için bıraktığı ipuçları var. Ancak bu kadar zorlama olabilir, bu kadar gerçekten uzak, işe yaraması neredeyse imkansız şeyler olabilir :D Olay zaten gerçek değil, böyle şeyler iyice gerçeklikten uzaklaştırmış bence kitabı.

Kitapta bir de Kubbe var. Patlamalar olmadan önce bazı insanlar o yapıya girmeyi başararak kurtulmuş.İşte orada yaşayanlara Pür deniyor. Ama Pürler ve hayatta kalanlar birbirleri hakkında çok bir şey bilmiyor. Biz de Kubbe hakkında bilmiyoruz. O yüzden ikinci kitabı merak ediyorum. Yakın zamanda almam muhtemelen ama mutlaka alıp okuyacağım :D

Özgün konu ve kurgu (%35): 4/5
Çok özgün kısımlar ve güzel bir kurgu vardı.

Sürükleyici/Akıcı olma (%45): 4/5
Bayrama denk geldiği için bitmesi uzun sürdü ama akıcıydı bence.

Çeviri ve baskı kalitesi (%5): 4/5
Üstte de bahsettiğim gibi, çeviride sevmediğim şeyler var :D

Orijinal isim (%10): 5/5
Oo orijinal isim :D

Güzel kapak (%5): 3/5 
Kapakta hikayeden izler var ama iç karartıyor ya :D

Final puanı: 4,05


15 Temmuz 2015 Çarşamba

Şah Mat

Kitap Adı: Şah Mat
Özgün Adı: Scacco Alla Regina
Kitap Yazarı: Mario Mazzanti
Çeviren: Güliz Akyüz Yıldırım
Yayınevi: Sonsuz Kitap
Sayfa Sayısı: 512
Baskı Yılı: 2012


Bir ara işler ne güzeldi. Okuduğum kitabın yorumunu hemen giriyordum. Şimdi işler karıştı :D Sanırım daha hızlı kitap okumaya başladım. 2-3 günde bir de yeni yorum girmek istemiyorum. O yüzden bu kitabı 10 gün önce falan bitirdim herhalde, şimdi de yazısını giriyorum. 

Şah Mat karman çorman bir kitap :D Aslında başlangıçta iyiydi, kitabı sevdiğimi düşünüyordum. Ama kitabın ortasından sonra baya yeni bir hikaye başladı ve olaylar benim için çok karıştı. Her şey çok farklı bir yere gitti.

Kitabın başlarında bir seri katille karşı karşıya olduğunuzu düşünüyorsunuz. Çünkü biri kadınları aynı şekilde öldürüyor ve ölümden sonra bazı ritüelleri tekrarlıyor. Buraya kadar tamam. Ama sonra kitabın ortasında bir şeyler oluyor. "Ee bu kitap bitti, olan oldu. Daha ne okuyoruz?" diyorsunuz :D Sonra da işte hiçbir şeyin göründüğü gibi olmadığını, cinayetlerin arkasında kocaman bir hikaye olduğunu görüyorsunuz.



Kitabın bir yerlerinde satrançla fazlasıyla karşılaşıyorsunuz :D Satranç tahtalarında hamle çözümleri falan, resimler var içinde. Bunu sevdim fena değildi. Bir de İtalya'da harika bir olay var. Lisans mezunu herkes, bölümü fark etmeden doktor ünvanı alıyormuş. O yüzden gazetecisinden polisine herkes doktor :D Doktorlar havada uçuşuyor :D

Böyle işte, kitabı çok sevemedim. Çünkü karışık ve gereksiz uzun bir kurguya sahipti. 

Özgün konu ve kurgu (%35): 3/5
Konusu özgündü ama kurgusu karışıktı.

Sürükleyici/Akıcı olma (%45): 3/5 
Akıcılık konusunda orta halli bir kitaptı bence.

Çeviri ve baskı kalitesi (%5): 5/5
Güzeldi.

Orijinal isim (%10): 0/5
İsmin uydurma olduğunu anlamak için İtalyanca bilmeye gerek yok :D

Güzel kapak (%5): 2/5 
Uydurma isme uysun diye seçilmiş anlamsız kapak :D

Final puanı: 2,6

6 Temmuz 2015 Pazartesi

Travma

Kitap Adı: Travma
Özgün Adı: The Lock Artist
Kitap Yazarı: Steve Hamilton
Çeviren: Ender Nail
Yayınevi: Koridor
Sayfa Sayısı: 400
Baskı Yılı: 2011


Selaam,
Vloglu kitap yorumu gelmeyeli baya olmuştu. Zaten bir süre kitap incelemelerine buradan devam ediyor olacağım. İyi seyirler!

Özgün konu ve kurgu (%35): 5/5
Kilit olayları çok iyiydi. 

Sürükleyici/Akıcı olma (%45): 4/5 
Kitap çok heyecanlı değildi, öyle sayfaları hızla çevirtmedi ama oldukça sürükleyiciydi.

Çeviri ve baskı kalitesi (%5): 5/5
Bir sorun yoktu, güzeldi.

Orijinal isim (%10): 0/5
Üzgünüm.

Güzel kapak (%5): 3/5 
Kapak çok güzel değil ama kötü de değil.

Final puanı: 3.95